Державотворення 1917-1921 / Українська Держава (Гетьманат)
статті
Могилянський М. Доповідна записка державному секретареві, сенаторові С.Завадському з приводу вироблення Державних Герба та Печатки Української Держави
[Доповідна записка М.Могилянського Державному Секретареві,
сенаторові С.Завадському з приводу
вироблення Державних Герба та Печатки Української Держави] 1
[Доклад о Держав]ных печатях, гер[бах Украинской Державы]
[Далі частину тексту доповідної пошкоджено вогнем, у ньому, скоріше за все, йшлося про Герби й Печатку УНР, вироблені В.Кричевським і затверджені Центральною Радою, та про доручення В. Модзалевському підготувати історичну довідку про нього. – П.Г.-Н.].
[...] По поручению г.Министра Народного Просвещения [представ]лена была историческая справка о Гербе Украинской [Народной Республики В.Л.] Модзалевским от 10-го апреля 1918 года.
С тех [пор В.]Л.Модзалевский, с которым я неоднократно виделся и беседовал по вопросу о Гербе и Печатках, занялся обстоятельной критикой печатей, установленных Правительством "Украинской Народной Республики", выработанных художником-архитектором Кричевским и написал по этому вопросу обстоятельную статью, которую я вскоре буду иметь чeсть представить в отдельных оттисках на благозрeние г.г.Министров. С выводами этой статьи я совершенно согласен. Вкратце они сводятся к тому, что выработанные Кричевским2, одобренные и принятые Ц[ентральной] Радой и Правительством Народной Республики печати не могут быть приняты сейчас по двум основаниям:
1. Они неудовлетворительны в эстетическом отношении. Особенно беспокойна для глаза большая Печать.
2. Они идут в разрез со всеми герольдическими традициями.
Эти обстоятельства диктуют необходимость выработать новые образцы для Державного Герба и Печати. Основной вопрос, при этом возникающий: какие эмблемы должны быть при этом использованы. Таких эмблем имеется две. Одна – более древняя – это так называемый Герб великого князя Владимира, встречающийся на монетах и представляющий огромный интерес с точки зрения историко-культурной. Это – особая тамга, знак собственности, представляющий стилизацию [...]
[Подальший текст пошкоджено вогнем. Очевидно, там містилося роз'яснення сутності тризуба в історичному розумінні його В. Модзалевським, яке він раніше виклав М.Могилянському. Іншою, на нашу думку, емблемою Державного Герба і Печаток, – менш давньою, – пропонувалася фігура козака з пищалем на плечі, яка була присутня на печатках Війська Запорозького Низового і Козацької Гетьманщини і яку згодом було, дійсно, включено до Державної Печатки Української Держави 1918 р. За знищеним уривком тексту йде продовження – щодо значення цих двох емблем для України. – П.Г.-Н.]
[...] Первая - герб кн. Владимира [обращает] новую Украинскую Державу в связь с древним периодом Киевской Государственности, не нарушив и преемственности с Украинской Народной Республикой, которая этот знак приняла, вторая – в связь с исторической эпохой, когда Украина была, как в лице своих правителей, так и по культуре своего народа, – европейской державой.
Что касается до практического вопроса – как осуществить скорейшее создание для надобностей Украинской Державы Герба и Печатей, то здесь с самого начала была сделана ошибка, состоявшая в поручении этого дела не специалисту. В настоящее время среди преподавателей Украинской Академии Художеств имеется такой специалист-график в лице Г.НАРБУТА, украинца по происхождению и занимавшего и в Петроградских художественных кругах заметное положение.
Г.НАРБУТОМ уже исполнена Печать, утвержденная Советом Академии и представляющая несомненные художественные достоинства. Г.Нарбутом изготовлен был тоже эскиз для малой Печати Украинской Державы, который я имею честь здесь представить, причем Г.Нарбут выразил мне свое принципиальное согласие взяться за окончательную обработку проекта печатей. Значительной работы потребует еще большая Печать, где вокруг центральной части нужно поместить еще гербы Земель, входящих в состав Украины, работа, которая будет исполнена при сотрудничестве В.Л.Модзалевского.
Розыскан тоже гравер-исполнитель, которому потребуется не менее [(далі, певно, вказується час, необхідний для того, щоб виготовити. – П.Г.-Н.) пер]вую голову малой [Печати].
[Подальший текст пошкоджено вогнем, але з огляду на тему кінцівки доповідної, її обсягу і завершальних слів, вважаємо, що йшлося про терміни виготовлення... – П.Г.-Н.] [Державной Печати и ] Державного Герба.
[Подаю он]ое утверждение Совета Министров.
г.Киев
19-го июня 1918 г.
[підпис Миколи Могилянського]
1 У дужках тут і далі подається вірогідний зміст доповідної записки у місцях, де його було знищено вогнем – П.Г.-Н.
2 У тексті помилково було написано: Крачевским – П.Г.-Н.
__________________________