hai-nyzhnyk@ukr.net
Custom Search

«Україна – держава-трансформер, яку зібрала й контролює космополітично-денаціональна кланова мафія, що вибудувала в країні новітній неофеодалізм за принципом політико-економічного майорату. У цієї злочинної влади – приховане справжнє обличчя, що ховається під кількома масками, подвійне дно із вмонтованими нелегальними (нелегітимними) додатковими рушіями, механізмами та схемами управління, а шафа її уже давно переповнена потаємними скелетами, яким чим далі тим більше бракує у ній місця і які ось-ось виваляться на світ Божий» Павло Гай-Нижник


Архівні документи
Українська Держава (1918 р.)


Повідомлення Пресового відділу Групи Армій Айхгорна до Канцелярії Пана Гетьмана про урочистий огляд П.Скоропадським підрозділів Першої Стрілецько-козацької української дивізії (“Сірожупанної”)
Presse-Abtg. Heeresgruppe Eichhorn. Hetman Skoropadskyi feierlich gepruft Einheiten des Ersten Ukrainischen Kosaken-Schutzen-Division (“Sirozhupannoyi”)

(1 вересня 1918 р.)


_____________________

Повідомлення Пресового відділу Групи Армій Айхгорна
до Канцелярії Пана Гетьмана
про урочистий огляд П.Скоропадським підрозділів
Першої Стрілецько-козацької української дивізії (“Сірожупанної”)


Kiew, den 1. Septbr. 1918    


      Presse-Abtg.
Heeresgruppe Eichhorn.
      Tgb. Nr. 3427

1/IX 918   
№ 34
   

In der Jekaterinenskaja in der Nahe des deutschen Oberkommandos und des Hetman-Palastes fand heute morgen in Gegenwart der deutschen und osterreichieschen Militarbehorden feirliche Besichtigung der ersten ukrainischen Truppen durch den Hetmann statt. Es handelt sich um ehemalige ukrainische Kriegsgefangene der Oesterreich-Ungarn, die unter osterreichischer Leitung im Suden der Ukraine ihre Ausbildung empfangen haben und die in ihren feldgrauen Uniformen mit dem, nach Kosakenart zugeschnittenen Rock, einen ausgezeichneten Eindruck machten. Der Hetman erschien mit seinem engeren Stabe in der Kleidsamen Kosaken-Uniform und schritt die Front ab. Danach fand eine feierliche priesterliche Weihe statt, zu dem der Priester ein gutgeschulter Chor der Offiziere der Truppen assistierte. Namentlich der Schluss der Feier, als der Hetman das Kreuz gekusst hatte und das Offizierschor begeistert die Nationalhymne sand, machte starken Eindruck. Nach der Fe ier zogen die Truppen in guter Haltung vor dem Hetman und seinem Gefolge vorbei. Zum Schluss hielt der Hetmann eine Ansprache an die Truppen, in der er sie als erste Huterin und Beschutzerin des ukrainischen National-Gedankens begrusste. Die Ukraine brauche eine starbe, treue und tapfere Armee, deren ersten Verbande heute vor ihm in der Parade erschienenseien. Wohl erfreue sich die Ukraine heute noch deutscher und osterreich-ungarischer treuer Waffenhulfe, aber das Ziel der eigenen grossen Armee musse mit aller Energie verfolgt werden. Lang hallende Slawa-Rufe erschollen nach Beendigung der Ansprache, wahrend die Musik die Hymne spielte. Lebhafte Zurufe der Truppen begrussten den Hetman bei seiner Abfahrt.

[підпис]   
Rittmeister.   


An
Ukrain. Press-Buro,

K i e w.

[український переклад]
Kиїв, 1. Верес. 1918   


      Прес-Віддл.
Група Армій Айхгорна.
      Порядк. Nr. 3427

1/IX 918   
№ 34
   

На Катерининській [вулиці] поблизу німецького Головного Командування [Комендатури] та Палацу Гетьмана сьогодні вранці, в присутності німецької та австрійської Військової Влади, Гетьманом було проведено урочистий показ перших українських [військових] формувань. Йдеться про колишніх українських військовополонених з Австро-Угорщини, які під австрійським командуванням на Півдні України отримали [військову] освіту, і в своїх захисних сірих одностроях з підрізаними на козацький манер жупанами, справили чудове враження. Гетьман з’явився зі своїм Особовим Штабом в козацькому однострої, який йому до лиця, та обійшов фронт. Після цього відбулося урочисте церковне богослужіння за участі священника, якому асистував хор офіцерів, загони яких стояли плечем до плеча. Особливо сильне враження справило закінчення свята, коли Гетьман поцілував хрест і надихнув офіцерський хор на виконання Національного Гімну. Після свята перед Гетьманом та його свитою з хорошою виправкою [парадом] пройшли загони. Під кінець Гетьман виголосив перед загонами промову, в якій він привітав їх як перших оборонців та захисників української Національної Ідеї. Україні потрібна готова піти на смерть, вірна й хоробра армія, перші підрозділи якої сьогодні перед ним на параді. Напевне Україна сьогодні радіє ще й вірній допомозі німецьких та австро-угорських військ, але мети [створення] власної великої армії слід дотримуватися з усією енергією. По закінченні промови довго та гучно лунало “Слава”, протягом виконання якої грав гімн. Жваві вигуки загонів віталися Гетьманом при від’їзді.

[підпис]   
Ротмістр.   


До
Україн. Прес-Бюро,


K и ї в.





 
matrix-info БУЛАВА