hai-nyzhnyk@ukr.net
Custom Search

«Україна – держава-трансформер, яку зібрала й контролює космополітично-денаціональна кланова мафія, що вибудувала в країні новітній неофеодалізм за принципом політико-економічного майорату. У цієї злочинної влади – приховане справжнє обличчя, що ховається під кількома масками, подвійне дно із вмонтованими нелегальними (нелегітимними) додатковими рушіями, механізмами та схемами управління, а шафа її уже давно переповнена потаємними скелетами, яким чим далі тим більше бракує у ній місця і які ось-ось виваляться на світ Божий» Павло Гай-Нижник

Шановні друзі, наш сайт існує завдяки лише Вашій фінансовій підтримці. Не забутьте скласти благодійну пожертву на наш рахунок: ПриватБанк - 4149 6090 0384 6062
Dear friends, our website exists because of your financial support. Don’t forget to donate to this bank account: 4149 4993 8247 2718 (USD)

Архівні документи
Сучасна Україна


Резолюція Європейського парламенту щодо результатів саміту у Вільнюсі та майбутнього Східного партнерства з особливою увагою до України (2013/2983(RSP))

(29 листопада 2013 р.)

_____________________

Резолюція Європейського парламенту щодо результатів саміту у Вільнюсі та майбутнього Східного партнерства з особливою увагою до України

Спільна пропозиція резолюції Європейського Союзу



Відповідно до правила 110 (2) та (4) правил процедури

На заміну пропозицій таких груп:
PPE «Європейська народна партія» (B7 0557/2013)
ALDE «Альянс лібералів і демократів за Європу» (B7 0558/2013)
Verts/ALE, «Зелені і Європейський вільний альянс» (B7 0559/2013)
S&D «Прогресивний альянс соціалістів і демократів» ((B7 0567/2013)
ECR «Європейські консерватори і реформатори» (B7 0568/2013)
EFD «Європа за свободу і демократію» (B7 0569/2013)

Щодо результатів саміту у Вільнюсі та майбутнього Східного партнерства з особливою увагою до України (2013/2983(RSP))

Хосе Іґнасіо Салафранка Санчес-Нейра, Яцек Саріуш-Вольський, Ельмар Блок, Мейрід Макґінес, Лайма Люсія Андрікієне, Єлена Басеску, Єжи Бузек, Марія Ґабріель, Міхаель Ґалер, Анджей Ґжиб, Ґуннар Гюкмарк, Елізабет Джеґл, Тюн Келам, Едуард Кукан, Андрей Коватчев, Витаутас Лансберґіс, Кшиштоф Лісек, Елжбета Катаржина Лукачієвська, Моніка Луіса Маковей, Радвіл Моркунайте-Мікуленієне, Надежда Неїнські, Ріа Оомен-Руїтен, Алоїз Петерле, Андрей Пленковіч, Берндт Поссельт, Крістіан Дан Преда, Яцек Протасевич, Ґийорґи Шюпфлін, Боґуслав Сонік, Давор Іво Стієр, Інес Вайдере, павел Залевський, Маріо Давид від імені групи PPE Лібор Роучек, Марек Сівець, Боріс Зала, Лііса Яаконсаарі від імені групи S&D

Ґрехем Вотсон, Ґай Фергофштадт, Крістііна Оюланд, Леонідас Донскіс, Єлко Кацін, Маріель де Сарнес, Наталі Ґрісбек, Маріет Шааке, Ґербен-Ян Ґербренді, Едвард Макміллан-Скот, Йоганес Корнелі сван Баален, Александер Ґраф Лемсдорфф, Станімір Ілчев від імені групи ALDE

Вернер Шульц, Ребекка Хармс, Індрек Таранд, Марк Демесмекер від імені групи Verts/ALE

Чарльз Теннок, Павел Роберт Коваль, Ришард Ентоні Леґутко, Ришард Чарнецький, Вальдемар Томашевський, Томаш Пьотр Поренба від імені групи ECR Збіґнєв Зьобро, Тадеуш Циманський від імені групи EFD

Резолюція Європейського парламенту щодо результатів саміту у Вільнюсі та майбутнього Східного партнерства з особливою увагою до України (2013/2983(RSP))

Європейський парламент:

• Беручи до уваги свою резолюцію від 23 жовтня 2013 року щодо «Європейської політики сусідства: на шляху до зміцнення партнерства. Позиція Європейського парламенту звітів 2012 року»

• Беручи до уваги свою резолюцію від 12 вересня 2013 року щодо тиску Росії на країни Східного партнерства (у контексті майбутнього саміту Східного партнерства у Вільнюсі)

• Беручи до уваги свою резолюцію від січня 2005 року,

• Беручи до уваги спільну декларацію Вільнюського саміту Східного партнерства від 29 січня,

• Беручи до уваги спільні декларації саміту Східного партнерства у Варшаві від 30 вересня 2011 і саміту Східного партнерства у Празі від 7 травня 2009 року

• Беручи до уваги Правило 110 (2) та (4) Правил Процедури

А. У той час як на саміті Східного партнерства у Вільнюсі, Україна та усі інші учасники знову підтвердили свою прихильність до принципів міжнародного права і до фундаментальних цінностей, таких як демократія, верховенство закону і повага до прав людини;

Б. У той час як, зокрема, рішення Вірменії про вихід з переговорів щодо угоди про асоціацію і рішення України в останню хвилину призупинити підготовку до підписання Договору про асоціацію звели на марне докладені зусилля, і підірвали результати зробленої за останні кілька років роботи з метою поглиблення двосторонніх відносин і розширення європейської інтеграції;

С. У той час як рішення українського уряду про призупинення процесу підготовки до підписання Угоди про асоціацію, зокрема, глибокої і всеосяжної зони вільної торгівлі (ЗВТ), що спричинило невдоволення і масовий протест в країні, у той час, як в цьому контексті, українські сили безпеки жорстоко і неприйнятно застосували силу проти мирних демонстрантів, опозиційних партій та засобів масової інформації;

Д. У той час як Грузія і Молдова парафували Угоди про асоціацію з ЄС, зокрема, положення, що започатковують ЗВТ, на саміті Східного партнерства у Вільнюсі 29 листопада 2013 року;

Е. У той час як єдиним рішенням мають бути мирні переговори з усіма сторонами;

1. Вітає парафування угоди про асоціацію, включно із ЗВТ з Грузією і Молдовою, яка встановлює чіткий європейський порядок денний для цих двох держав; сподівається на підписання та реалізацію цих угод в найкоротший термін; закликає Комісію, у зв'язку з цим, спростити реалізацію цих угод і сприяти відповідним владним органам двох країн, для того щоб деякі відчутні позитивні ефекти і вигоди, які підпадають під дію цих угод, стали доступні для їхніх громадян у короткостроковій перспективі;

2. Засуджує рішення української влади під керівництвом Віктора Януковича, відмовитися від підписання Угоди про асоціацію з ЄС під час саміту Східного партнерства у Вільнюсі, незважаючи на чіткий намір з боку ЄС продовжити процес асоціації за умови, що буде виконано умови; вважає це рішення однією із найбільших втрачених можливостей у відносинах Україна-ЄС і для українських прагнень; визнає європейські прагнення України, які виражаються в поточних демонстраціях українського громадянського суспільства на Євромайдані у Києві та в інших містах по всій Україні, яке не вагається висловлювати своє несхвалення рішенню президента Януковича на вулиці, і підтверджує свою думку про те, що поглиблення відносин між ЄС та Україною і факт надання Україні європейської перспективи мають велике значення і є в інтересах обох сторін;

3. Засуджує жорстокі події в ніч на 9 грудня 2013 року, коли сили безпеки штурмували офіси опозиційних партій і незалежних ЗМІ, і переслідували демонстрантів; вважає, що ці події можуть призвести до подальшої ескалації і без того напруженої ситуації

4. Нагадує, що між ЄС та Україною відкрито кілька каналів зв'язку, включно з моніторинговою місією європейського парламенту на чолі з президентами Коксом і Кваснєвським, і, отже, повторює, що питання, які виникають в української влади, щоб виправдати це рішення призупинити в останню хвилину, мали б бути озвучені раніше, з тим щоб була можливість їх вирішити;

5. Ще раз підтверджує свою рішучу підтримку підписанню Угоди про асоціацію якомога швидше, за умови, що відповідні вимоги буде виконано, як це визначено Радою міністрів закордонних справ від 10 грудня 2012 року і підтримано резолюцією парламенту від 13 грудня 2012 року; таким чином, закликає Європейську Раду на своєму засіданні у грудні 2013 року надіслати сильний політичний сигнал, що ЄС як і раніше готова співпрацювати з Україною;

6. Закликає до негайного започаткування нової, повноцінної посередницької місії ЄС на найвищому політичному рівні, щоб досягти, і допомогти у переговорах за круглим столом між урядом, демократичною опозицією та громадянським суспільством і забезпечити мирний результат нинішньої кризи;

7. Висловлює свою повну солідарність з тими, хто мітингує задля європейського майбутнього; закликає українську владу повністю поважати громадянські права людей і фундаментальну свободу зібрань і мирного протесту; рішуче засуджує використання грубої сили проти мирних демонстрацій, і наголошує на необхідності швидкого, ефективного і незалежного розслідування і судового переслідування винних; закликає до негайного і безумовного звільнення мирних демонстрантів, яких було заарештовано в останні дні; підкреслює міжнародні зобов'язання України з цього приводу; наголошує, що такі заходи різко суперечать основоположним принципам свободи зборів і висловлення думки, а, отже, порушують універсальні та європейські цінності; нагадує, що з урахуванням позиції України як чинного голови Організації безпеки і співробітництва в Європі, її увага до захисту та просуванні цих цінностей перевіряється ще більш ретельно;

8 . Знову заявляє про своє рішуче засудження неприйнятного політичного та економічного тиску, в поєднанні з погрозами торгових санкцій, які чинить Росія щодо Україні; наполегливо закликає ЄС та його держави-члени розмовляти з Росією в один голос і закликає ЄС разом з його державами-членами розробити і впровадити політику адекватної відповіді на ці інструменти і заходи, які застосовує Росія проти країні Східного партнерства; нагадує, що Угода про асоціацію є питанням суворо двосторонніх відносин між двома сторонами і дуже рішуче відкидає будь-яку пропозицію пов’язувати цей процес із третьою стороною;

9. Закликає Європейську Комісію розглянути можливі контрзаходи, які ЄС може вживати, якщо Росія порушуватиме торговельні правила Світової організації торгівлі (СОТ) заради своїх недалекоглядних політичних цілей; підкреслює той факт, що політичний авторитет Союзу і його легітимність вимагають того, що треба бути спроможним реагувати і застосовувати зустрічні заходи, коли він або його країни-партнери потрапляють під політичний і економічний тиск;

10. Наполегливо закликає українську владу взяти участь у переговорах із протестувальниками, щоб уникнути ескалації насильства і дестабілізації в країні і наполегливо закликає всі політичні партії до забезпечення проведення впорядкованих, врівноважених та відповідних парламентських дебатів щодо економічної і політичної ситуації і перспектив для майбутньої інтеграції з ЄС; нагадує, що в будь-якій демократії можна скликати нові вибори, коли потрібно оновити свою легітимність;

11. Закликає інституції ЄС та держави-члени взяти на себе зобов'язання широкої відкритості для українського суспільства, зокрема, за допомогою швидких угод про безвізовий режим, посиленого дослідницького співробітництва та розширення молодіжних обмінів та підвищення доступності стипендій; бере до уваги, що подальші зусилля мають бути зроблені для того, щоб повністю включити Україну до внутрішнього енергетичного ринку ЄС;

12. Підкреслює потребу в необхідності підтримки ЄС щодо залучення міжнародних фінансових інституцій, зокрема Міжнародного валютного фонду і Європейського банку реконструкції та розвитку, з метою надання фінансової допомоги Україні для здійснення реформ, пов'язаних з підписанням Угоди про асоціацію;

13. Висловлює жаль з приводу того, що після більш ніж трьох років успішно завершених переговорів щодо Угоди про асоціацію, включно із ЗВТ, вірменська влада вирішила натомість приєднатися до Митного союзу, у зв’язку з тиском збоку Росії; нагадує владі Вірменії, що протести і демонстрації проти цього рішення є виразником вільного бажання громадян країни, і що їх треба поважати відповідно до міжнародних зобов'язань, які дала Вірменія; нагадує, у зв'язку з цим, що переслідування і арешти є порушенням права на збори і висловлення думок і що репресивні заходи йдуть врозріз з недавньою риторикою прихильності до спільних цінностей ЄС; закликає уряд Вірменії взяти участь у широкому діалозі з громадянським суспільством щодо майбутнього курсу країни;

14. Вітає підписання угоди про спрощення візового режиму між ЄС та Азербайджаном; висловлює стурбованість з приводу придушення інакомислення, що відбулося в країні після президентських виборів у жовтні 2013 року, що проявляється у тривалому утриманні під вартою і нещодавніх арештах опозиційних активістів, переслідуванні незалежних НУО та ЗМІ, а також звільненні критиків уряду зі своїх посад, виключно у зв’язку з їхньою політичною діяльністю; наполегливо закликає азербайджанський парламент переглянути своє рішення призупинити свою участь у Парламентській Асамблеї ЄВРОНЕСТ після ухвалення резолюції парламенту від 23 жовтня 2013;

15. Вітає законодавчу пропозицію Комісії про внесення змін до Регламенту ( EC ) 539 / 2001, для того щоб дозволити безвізовий режим до Шенгенської зони для молдавських громадян, які мають біометричний паспорт; вважає, що ці важливі заходи сприятимуть особистісним контактам між людьми і зроблять молдавських громадян ближчими до ЄС;

16. Вітає підписання рамкової угоди з Грузією про участь в операціях ЄС з кризового врегулювання, забезпечуючи постійну правову основу для участі Грузії в поточних і майбутніх зусиллях ЄС з врегулювання криз в усьому світі;

17. Вважає, що результат і загальний контекст Вільнюського саміту підкреслюють потребу ЄС у формулюванні більш стратегічної і гнучкої політики на підтримку європейського вибору своїх східних партнерів, використовуючи повний спектр інструментів, таких, як макроекономічна допомога, спрощення торговельних режимів, проектів з підвищення енергетичної безпеки та економічної модернізації і якнайшвидшого здійснення лібералізації візового режиму згідно з європейськими цінностями та інтересами;

18. Підтримує подальше залучення громадянського суспільства в національних реформаційних процесах; підтримує підвищення міжпарламентського співробітництва з Парламентською Асамблеєю ЄВРОНЕСТ; закликає до того, щоб місію Європейського парламенту було відправлено до України якомога швидше; вітає залучення Конференції місцевих і регіональних влад Східного партнерства;

19. Доручає своєму Голові донести цю резолюцію до відома Ради, Комісії, віце-президента Комісії/Верховного представника ЄС з закордонних справ і політики безпеки, держави-членів, Президента України, урядів і парламентів Східного партнерства країн і Російської Федерації, Парламентської Асамблеї ЄВРОНЕСТ і парламентських асамблей Ради Європи та Організації з безпеки і співробітництва в Європі.

Джерело: The Economist Newspaper Limited   
Переклад: «Український тиждень»   

___________________




 
БУЛАВА Youtube Youtube