Архівні документи
Сучасна Україна
Комплекс заходів щодо виконання Мінських угод (Тристороння контактна група з врегулювання ситуації в Україні за підсумками переговорів у Мінську)
Комплекс мер по выполнению Минских соглашений
(Трехсторонняя контактная группа по урегулированию ситуации в Украине по итогам переговоров в Минске)
Full response to the Minsk Agreement
Комплекс мер по выполнению Минских соглашений
(Трехсторонняя контактная группа по урегулированию ситуации в Украине по итогам переговоров в Минске)
Full response to the Minsk Agreement
(12 лютого 2015 р.)
з врегулювання ситуації в Україні
за підсумками переговорів у Мінську
Комплекс заходів щодо виконання Мінських угод
1. Негайне і всеосяжне припинення вогню в окремих районах Донецької та Луганської областей України і його суворе виконання починаючи з 00 год. 00 хв (київський час) 15 лютого 2015 року.
2. Відведення всього важкого озброєння обома сторонами на рівні відстані з метою створення зони безпеки шириною мінімум 50 км один від одного для артилерійських систем калібром 100 мм і більше, зони безпеки шириною 70 км для РСЗВ і шириною 140 км для РСЗВ "Торнадо-С", "Ураган", "Смерч" і тактичних ракетних систем "Точка" ("Точка У"):
- Для українських військ: від фактичної лінії зіткнення;
- Для збройних формувань окремих районів Донецької та Луганської областей України: від лінії зіткнення згідно з Мінським меморандумом від 19 вересня 2014 року.
Відведення вищепереліченого важкого озброєння має розпочатися не пізніше другого дня після припинення вогню і завершитися протягом 14 днів.
Цьому процесу сприятиме ОБСЄ за підтримки Тристоронньої контактної групи.
3. Забезпечити ефективний моніторинг і верифікацію режиму припинення вогню та відведення важкого озброєння з боку ОБСЄ з першого дня відводу, із застосуванням всіх необхідних технічних засобів, включаючи супутники, БПЛА, радіолокаційні системи та ін.
4. У перший день після відводу почати діалог про модальності проведення місцевих виборів відповідно до українського законодавства і Закону України "Про тимчасовий порядок місцевого самоврядування в окремих районах Донецької та Луганської областей", а також про майбутній режим цих районів на підставі зазначеного закону.
Негайно, не пізніше 30 днів з дати підписання даного документа, прийняти постанову Верховної Ради України із зазначенням території, на яку поширюється особливий режим відповідно до Закону України "Про тимчасовий порядок місцевого самоврядування в окремих районах Донецької та Луганської областей" на основі лінії, встановленої в Мінському меморандумі від 19 вересня 2014 року.
5. Забезпечити помилування і амністію шляхом введення в силу закону, що забороняє переслідування і покарання осіб у зв'язку з подіями, що мали місце в окремих районах Донецької та Луганської областей України.
6. Забезпечити звільнення і обмін всіх заручників і незаконно утримуваних осіб на основі принципу "всіх на всіх". Цей процес має бути завершений найпізніше на п'ятий день після відводу.
7. Забезпечити безпечний доступ, доставку, зберігання і розподіл гуманітарної допомоги нужденним на основі міжнародного механізму.
8. Визначення модальностей повного відновлення соціально-економічних зв'язків, включаючи соціальні перекази, такі як виплата пенсій та інші виплати (надходження і доходи, своєчасна оплата всіх комунальних рахунків, відновлення оподаткування в рамках правового поля України).
У цих цілях Україна відновить управління сегментом своєї банківської системи в районах, де є конфлікт, і, можливо, буде створений міжнародний механізм для полегшення таких переказів.
9. Відновлення повного контролю над державним кордоном з боку уряду України у всій зоні конфлікту, яке має розпочатися в перший день після місцевих виборів і завершитися після всеосяжного політичного врегулювання (місцеві вибори в окремих районах Донецької та Луганської областей на підставі Закону України та конституційна реформа) до кінця 2015 року за умови виконання пункту 11 - в консультаціях і за погодженням з представниками окремих районів Донецької та Луганської областей в рамках Тристоронньої контактної групи.
10. Виведення всіх іноземних збройних формувань, військової техніки, а також найманців з території України під спостереженням ОБСЄ. Роззброєння всіх незаконних груп.
11. Проведення конституційної реформи в Україні з набуттям чинності до кінця 2015 року нової Конституції, яка передбачає ключовим елементом децентралізацію (з урахуванням особливостей окремих районів Донецької та Луганської областей, узгоджених з представниками цих районів), а також прийняття постійного законодавства про особливий статус окремих районів Донецької та Луганської областей відповідно до заходів, зазначеними в примітці, до кінця 2015 року. (Див. примітку)
12. На підставі Закону України "Про тимчасовий порядок місцевого самоврядування в окремих районах Донецької та Луганської областей" питання, що стосуються місцевих виборів, будуть обговорюватися і узгоджуватися з представниками окремих районів Донецької та Луганської областей в рамках Тристоронньої контактної групи. Вибори будуть проведені з дотриманням відповідних стандартів ОБСЄ при моніторингу з боку БДІПЛ ОБСЄ.
13. Інтенсифікувати діяльність Тристоронньої контактної групи, у тому числі шляхом створення робочих груп щодо виконання відповідних аспектів Мінських угод. Вони будуть відображати склад Тристоронньої контактної групи.
Примітка:
Такі заходи відповідно до Закону "Про особливий порядок місцевого самоврядування в окремих районах Донецької та Луганської областей" включають наступне:
- Звільнення від покарання, переслідування і дискримінації осіб, пов'язаних з подіями, що мали місце в окремих районах Донецької та Луганської областей;
- Право на мовне самовизначення;
- Участь органів місцевого самоврядування у призначенні голів органів прокуратури та судів в окремих районах Донецької та Луганської областей;
- Можливість для центральних органів виконавчої влади укладати з відповідними органами місцевого самоврядування угоди щодо економічного, соціального та культурного розвитку окремих районів Донецької та Луганської областей;
- Держава надає підтримку соціально-економічного розвитку окремим районам Донецької та Луганської областей;
- Сприяння з боку центральних органів влади транскордонного співробітництва в окремих районах Донецької та Луганської областей з регіонами Російської Федерації;
- Створення загонів народної міліції за рішенням місцевих рад з метою підтримання громадського порядку в окремих районах Донецької та Луганської областей;
- Повноваження депутатів місцевих рад та посадових осіб, обраних на дострокових виборах, призначених Верховною Радою України цим законом, не можуть бути достроково припинені.
Документ підписали учасники Тристоронньої контактної групи:
Посол Хайді Тальявіні
Другий президент України Л.Д.Кучма
Посол Російської Федерації в Україні М.Ю.Зурабов
О.В.Захарченко
І.В.Плотницький
12.minsk(1).jpg)
12.minsk(2).jpg)
12.minsk(3).jpg)
12.minsk(4).jpg)
по урегулированию ситуации в Украине
по итогам переговоров в Минске
Комплекс мер по выполнению Минских соглашений
1. Незамедлительное и всеобъемлющее прекращение огня в отдельных районах Донецкой и Луганской областей Украины и его строгое выполнение начиная с 00 ч. 00 мин. (киевское время) 15 февраля 2015 года.
2. Отвод всех тяжелых вооружений обеими сторонами на равные расстояния в целях создания зоны безопасности шириной минимум 50 км друг от друга для артиллерийских систем калибром 100 мм и более, зоны безопасности шириной 70 км для РСЗО и шириной 140 км для РСЗО "Торнадо-С", "Ураган", "Смерч" и тактических ракетных систем "Точка" ("Точка У"):
- для украинских войск: от фактической линии соприкосновения;
- для вооруженных формирований отдельных районов Донецкой и Луганской областей Украины: от линии соприкосновения согласно Минскому меморандуму от 19 сентября 2014 г.
Отвод вышеперечисленных тяжелых вооружений должен начаться не позднее второго дня после прекращения огня и завершиться в течение 14 дней.
Этому процессу будет содействовать ОБСЕ при поддержке Трехсторонней Контактной группы.
3. Обеспечить эффективный мониторинг и верификацию режима прекращения огня и отвода тяжелого вооружения со стороны ОБСЕ с первого дня отвода, с применением всех необходимых технических средств, включая спутники, БПЛА, радиолокационные системы и пр.
4. В первый день после отвода начать диалог о модальностях проведения местных выборов в соответствии с украинским законодательством и законом Украины "О временном порядке местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей", а также о будущем режиме этих районов на основании указанного закона.
Незамедлительно, не позднее 30 дней с даты подписания данного документа, принять постановление Верховной Рады Украины с указанием территории, на которую распространяется особый режим в соответствии с законом Украины "О временном порядке местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей" на основе линии, установленной в Минском меморандуме от 19 сентября 2014 г.
5. Обеспечить помилование и амнистию путем введения в силу закона, запрещающего преследование и наказание лиц в связи с событиями, имевшими место в отдельных районах Донецкой и Луганской областей Украины.
6. Обеспечить освобождение и обмен всех заложников и незаконно удерживаемых лиц на основе принципа "всех на всех". Этот процесс должен быть завершен самое позднее на пятый день после отвода.
7. Обеспечить безопасный доступ, доставку, хранение и распределение гуманитарной помощи нуждающимся на основе международного механизма.
8. Определение модальностей полного восстановления социально-экономических связей, включая социальные переводы, такие как выплата пенсий и иные выплаты (поступления и доходы, своевременная оплата всех коммунальных счетов, возобновление налогообложения в рамках правового поля Украины).
В этих целях Украина восстановит управление сегментом своей банковской системы в районах, затронутых конфликтом, и, возможно, будет создан международный механизм для облегчения таких переводов.
9. Восстановление полного контроля над государственной границей со стороны правительства Украины во всей зоне конфликта, которое должно начаться в первый день после местных выборов и завершиться после всеобъемлющего политического урегулирования (местные выборы в отдельных районах Донецкой и Луганской областей на основании закона Украины и конституционная реформа) к концу 2015 года при условии выполнения пункта 11 – в консультациях и по согласованию с представителями отдельных районов Донецкой и Луганской областей в рамках Трехсторонней Контактной группы.
10. Вывод всех иностранных вооруженных формирований, военной техники, а также наемников с территории Украины под наблюдением ОБСЕ. Разоружение всех незаконных групп.
11. Проведение конституционной реформы в Украине со вступлением в силу к концу 2015 года новой конституции, предполагающей в качестве ключевого элемента децентрализацию (с учетом особенностей отдельных районов Донецкой и Луганской областей, согласованных с представителями этих районов), а также принятие постоянного законодательства об особом статусе отдельных районов Донецкой и Луганской областей в соответствии с мерами, указанными в примечании, до конца 2015 года. (См. примечание)
12. На основании закона Украины "О временном порядке местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей" вопросы, касающиеся местных выборов, будут обсуждаться и согласовываться с представителями отдельных районов Донецкой и Луганской областей в рамках Трехсторонней Контактной группы. Выборы будут проведены с соблюдением соответствующих стандартов ОБСЕ при мониторинге со стороны БДИПЧ ОБСЕ.
13. Интенсифицировать деятельность Трехсторонней Контактной группы, в том числе путем создания рабочих групп по выполнению соответствующих аспектов Минских соглашений. Они будут отражать состав Трехсторонней Контактной группы.
Примечание:
Такие меры в соответствии с законом "Об особом порядке местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей" включают следующее:
- освобождение от наказания, преследования и дискриминации лиц, связанных с событиями, имевшими место в отдельных районах Донецкой и Луганской областей;
- право на языковое самоопределение;
- участие органов местного самоуправления в назначении глав органов прокуратуры и судов в отдельных районах Донецкой и Луганской областей;
- возможность для центральных органов исполнительной власти заключать с соответствующими органами местного самоуправления соглашения относительно экономического, социального и культурного развития отдельных районов Донецкой и Луганской областей;
- государство оказывает поддержку социально-экономическому развитию отдельных районов Донецкой и Луганской областей;
- содействие со стороны центральных органов власти трансграничному сотрудничеству в отдельных районах Донецкой и Луганской областей с регионами Российской Федерации;
- создание отрядов народной милиции по решению местных советов с целью поддержания общественного порядка в отдельных районах Донецкой и Луганской областей;
- полномочия депутатов местных советов и должностных лиц, избранных на досрочных выборах, назначенных Верховной Радой Украины этим законом, не могут быть досрочно прекращены.
Участники Трехсторонней контактной группы:
посол Хайди Тальявини
второй президент Украины Л.Д.Кучма
посол Российской Федерации
на Украине М.Ю.Зурабов
А.В.Захарченко
И.В.Плотницкий".
(February 12, 2015)
1. An immediate and comprehensive cease-fire in some areas of Donetsk and Lugansk regions of Ukraine and its strict implementation starting at 00 h. 00 min. (Kyiv time) February 15, 2015.
2. The withdrawal of all heavy weapons by both parties at equal distances in order to create a security zone width of at least 50 km from each other for artillery systems caliber of 100 mm or more, a security zone width of 70 km and a width for the MLRS 140 km for the MLRS “Tornado-C” “Hurricane,” “Twister” and tactical missile systems “Point” (“point Y”):
– For the Ukrainian troops from the actual line of contact;
– For the armed forces of individual regions of Donetsk and Lugansk regions of Ukraine from the contact line in accordance with the Minsk memorandum of September 19, 2014
Withdrawal of heavy weapons above shall begin no later than the second day after the cease-fire and end within 14 days.
This process will contribute to the OSCE, with the support of the Tripartite Liaison Group.
3. Ensure effective monitoring and verification of the ceasefire and the withdrawal of heavy weapons from the first day of the OSCE withdrawal, with the use of all necessary means, including satellites, drones, radar systems and so forth.
4. On the first day after the withdrawal to begin a dialogue on the modalities of the local elections in accordance with Ukrainian law and the law of Ukraine “On temporary order of local government in some regions of Donetsk and Lugansk regions,” as well as the future operation of these areas on the basis of the Act.
Immediately, not later than 30 days from the date of signing of this document, to adopt a resolution of the Verkhovna Rada of Ukraine by territory covered by the special regime in accordance with the law of Ukraine “On temporary order of local government in certain areas of the Donetsk and Lugansk regions” based on the line set Minsk in a memorandum dated September 19, 2014
5. Provide pardons and amnesties by the enactment of a law prohibiting the prosecution and punishment of persons in connection with the events that took place in some areas of the Donetsk and Lugansk regions of Ukraine.
6. Ensure that the release and exchange of hostages and illegally detained persons based on the principle of “all for all”. This process must be completed no later than the fifth day after the challenge.
7. Provide secure access, delivery, storage and distribution of humanitarian assistance to the needy on the basis of an international mechanism.
8. Determination of the modalities of the full restoration of the socio-economic relations, including social transfers, such as pensions and other payments (receipts and income, timely payment of all utility bills, renewal of taxation within the legal framework of Ukraine).
To this end, Ukraine regained control segment of its banking system in conflict-affected areas, and will probably be an international mechanism to facilitate such transfers.
9. Restore full control over the state border of Ukraine by the government throughout the conflict zone, which should begin on the first day after the local elections and be completed after a comprehensive political settlement (local elections in some regions of Donetsk and Lugansk regions of Ukraine on the basis of law and constitutional reform) the end of 2015, subject to paragraph 11 – in consultation and agreement with the representatives of individual regions of Donetsk and Lugansk regions in the framework of the Tripartite Liaison Group.
10. The withdrawal of all foreign armed forces, military equipment, as well as mercenaries from the territory of Ukraine under the supervision of the OSCE. Disarmament of all illegal groups.
11. The constitutional reform in Ukraine with the entry into force by the end of 2015, a new constitution, intended as a key element of decentralization (taking into account the characteristics of individual regions of Donetsk and Lugansk regions, agreed with representatives of these areas), as well as the adoption of the permanent law on the special status individual regions of Donetsk and Lugansk regions in accordance with the measures specified in a note to the end of 2015. (See note.)
12. On the basis of the Law of Ukraine “On temporary order of local government in some regions of Donetsk and Lugansk regions” matters relating to local elections, will be discussed and agreed with the individual regions of Donetsk and Lugansk regions in the framework of the Tripartite Liaison Group. Elections will be held in compliance with the relevant standards of the OSCE in monitoring by the OSCE ODIHR.
13. To intensify the activities of the Tripartite Liaison Group, including through the establishment of working groups to implement the relevant aspects of the Minsk Agreement. They will reflect the composition of the Tripartite Liaison Group.
Note:
Such measures, in accordance with the law “On special order of local government in some areas of the Donetsk and Lugansk regions,” include the following:
– Exemption from punishment, harassment and discrimination of individuals associated with the events that took place in some areas of Donetsk and Lugansk regions;
– The right to self-determination of the language;
– Participation of local governments in the appointment of heads of prosecutors and courts in some regions of Donetsk and Lugansk regions;
– The possibility for the central executive authorities to conclude with the relevant local authorities an agreement on economic, social and cultural development of individual regions of Donetsk and Lugansk regions;
– The State shall support socio-economic development of individual regions of Donetsk and Lugansk regions;
– Assistance from the central government cross-border cooperation in selected areas of the Donetsk and Lugansk regions and the regions of the Russian Federation;
– The creation of a people’s militia units to address local councils in order to maintain public order in some regions of Donetsk and Lugansk regions;
– The powers of local council deputies and officers elected in early elections, appointed by the Verkhovna Rada of Ukraine on this law, can not be terminated.
ILO tripartite contact group:
Ambassador Heidi Tagliavini
Ukrainian President Leonid Kuchma second
Ambassador of the Russian Federation
Ukraine Mikhail Zurabov
A.V.Zakharchenko
I.V.Plotnitskiy