«Вічність»
поезії
ПЕРЕ[ПО]ТВОРЕННЯ
Величний світ здрібнів незмі́рено, І весело змарнів до неподобства ша́лу, Де радість зблу́дено, а віру поневірено, Й пройдисвітам утрапив на поталу. Ду́мки глибі́нь зміліла в дощ задиркувато І не скарбни́чі цінностей у ша́ні – лихварі, Міняйли слів у нім мудря́ть простакувато, Що світоч – не знання, а світло – ліхтарі. Любов поцупили у самолюбство людолови, Кохання ж хіттю зчавлено оманою злягання Й добро і почуття, мовляв, – то хліб з полови, Життя ж сенс – не жертовність – існування. Вагомість ва́желі змінили, мов тюремні вежі І свободи межі, а ро́звій – буревії у сваволі. Ду́ші кволі веде провісник марноти по сте́жі, А не пророк вже мудрості і берегиня долі.
26 червня 2025 р.
05.hai-nyzhnyk.jpg)























































_s.jpg)







_s.jpg)
_s.jpg)
_s.jpg)
_s.jpg)

_s.jpg)
_s.jpg)
_s.jpg)
_s.jpg)

![ПЕРЕ[ПО]ТВОРЕННЯ](../photo/Galereya/_perepotvorenia.jpg)
