hai-nyzhnyk@ukr.net
Custom Search

«Україна – держава-трансформер, яку зібрала й контролює космополітично-денаціональна кланова мафія, що вибудувала в країні новітній неофеодалізм за принципом політико-економічного майорату. У цієї злочинної влади – приховане справжнє обличчя, що ховається під кількома масками, подвійне дно із вмонтованими нелегальними (нелегітимними) додатковими рушіями, механізмами та схемами управління, а шафа її уже давно переповнена потаємними скелетами, яким чим далі тим більше бракує у ній місця і які ось-ось виваляться на світ Божий» Павло Гай-Нижник

Шановні друзі, наш сайт існує завдяки лише Вашій фінансовій підтримці. Не забутьте скласти благодійну пожертву на наш рахунок: ПриватБанк - 4149 6090 4750 5617
Dear friends, our website exists because of your financial support. Don’t forget to donate to this bank account: 4149 4993 8247 2718 (USD)

Jeanne d’Arc

La figure de Jeanne d’Arc dans la poésie ukrainienne (1941–2023)

par R. Vaissermann

Paul Pavlovych Gaї-Nyjnyk

Jeanne d’Arc

Download file, PDF

Paul Pavlovych Gaї-Nyjnyk. « À Jeanne d’Arc » // Le Porche : bulletin de l'association des Amis de Jeanne d'Arc et de Charles Péguy (Russia, Pologne, Finlande, Estonie). – №53. – Décembre 2022. – Lyon, 3e trimestre 2023. – P.212–214.


« À Jeanne d’Arc » « À Jeanne d’Arc » « À Jeanne d’Arc »

1990

Paul Pavlovytch Gaï-Nyjnyk (né en 1971), « À Jeanne d’Arc », poème ukrainien daté de 1990, écrit en trimètres anapestiques le plus souvent assonancés et publié par son auteur dans Souviens-toi de moi : poésies d’amour (Згадуй мене. Лірика кохання), Кyïv, auto-édition, 2006, p.25 ; repris dans les recueils poétiques Goût de liberté & Poèmes de vie (Смак свободи & Лірика життя), Кyïv, Видво Цифра-друк, 2009, p.60 et dans À travers le temps (Крізь час. Поезія), Кyïv, Саміткнига, 2022, p.37. Repris en ligne sur le site des Ateliers poétiques (Поетичні Майстерні, Lviv, 2011 ; maysterni.com/publication.php?id=65520).

« À Jeanne d’Arc »
Paul Gaï-Nyjnyk en 2022

Павло Павлович Гай-Нижник
«Жанні д’Арк»

Я не знаю чи буду, о Жанно! 
Так бажáний тобі у той день, 
Коли станеш ти першою дамою 
За фасадами злóтих дверей.

Я вагаюсь, чи мóє кохання, 
Як сьогодні, потрібне будé 
Серцю твóму, коли вкриє слава 
Переможницю всіх королев.

Прагну я, щоб душа бунтівлива 
Знала твердо, що мóє теплó 
Обігріє її, коли крига 
Ледом стя́гне підбите крило.

Щоб ти знала – як станеш в Парижі 
Королевою навіть страждань, 
Будеш ти мені лю́ба, як нині, 
Я підy на твій хрест катувань.
   15 серпня 1990 р.

« À Jeanne d’Arc »
Paul Gaï-Nyjnyk en costume traditionnel des Carpates

Paul Pavlovytch Gaï-Nyjnyk
« À Jeanne d’Arc »

Je ne sais pas ce qu’il adviendra de moi, Jeanne ! 
Alors je te dis bienvenue en ce grand jour 
Où tu deviendras enfin la première dame 
Derrière les montants des deux portes dorées.

J’hésite si l’amour que je ressens pour toi, 
Comme à présent demain te sera nécessaire… 
Qu’en pensera ton coeur, quand il sera de gloire 
Couvert, après avoir vaincu toutes les reines ? 

Je voudrais tant que ta fière âme, aussi rebelle 
Qu’elle soit, sache bien que mon corps donnera 
Sa chaleur pour te réchauffer, aux jours de gel 
Où l’hiver déploiera sa grande aile glacée.
 
Sache aussi que tu vas devenir, à Paris, 
La reine, reine même de toute souffrance – 
Ainsi seras-tu mon amour, comme aujourd’hui, 
Et j’irai, pèlerin, à ta croix de torture.
   15 août 1990

 
БУЛАВА Youtube Youtube